In the past few years, I have focused on the production and movement of knowledge in the form of forensic evidence. I have followed forensic evidence through the Swedish criminal justice system, from the crime scene to the courtroom, and I have studied crime scene technicians’ training. There, I have been able to analyze the negotiations and translations necessary for forensic evidence to move between so disparate professions as police investigators, forensic scientists, prosecutors, and crime scene technicians without losing meaning.
I the new project, I will – together with my coparticipants – widen the focus and study the negotiations and translations that make the movement of knowledge between contexts possible in other fields, namely veterinarian forensics, occupational health services, and parental education.
We want to develop a vocabulary with which to understand, talk about, and facilitate the movement of knowledge.