10 September 2024

She devotes herself to the power of words and sees poetry as a tool of knowledge. Athena Farrokhzad steps into academia with the ambition to shake up the templates with the help of rhymes and humour.

Athena Farrokhzad is sitting near a fountain at Campus Valla.
“For me, poetry is a kind of linguistic basic research, a way to study the world closely based on its smallest elements that create meaning,” says Athena Farrokhzad, the new visiting professor in Tage Danielsson’s name. Photographer: Magnus Johansson

“I’m incredibly happy and honoured to have been appointed, and I look forward to letting poetry as a form of knowledge meet more classical humanistic and sociological research. I feel related to Tage Danielsson in both a literary and an ideological sense, he’s an important forerunner for us rhyming poets in the labour movement. I’m very interested in how art in general and poetry in particular can be a way to explore and reshape the world,” says Athena Farrokhzad.

She is active as a poet, dramatist, translator and literary critic. She made her debut in 2013 with Vitsvit (White Blight) and has since published three more poetry volumes. Her books have been translated into many languages and her plays have been performed on stages in Sweden, Norway, Germany and Turkey.

Art as a form of knowledge

She often thinks about what creative knowledge is, or what existential and societal knowledge of the world can be contained in an artistic work. She intends to explore these thoughts more closely during her time at LiU together with students and colleagues.

“I look forward to sharing my knowledge and contributing to academia in any way I can. It’s a real luxury to have not only writing time but also an academic context.”

Athena Farrokhzad’s poetry deals with what is going on in society. From language and language development to migration, relationships between children and parents, global political conditions – topics that can be found in LiU’s courses and programmes.

Learning to write by listening

She taught at Biskops-Arnö writing school for many years, which will have an influence on her teaching at LiU. One method she uses is called “text conversation” where a group talks about a text in the author’s presence, while the author sits quietly and listens.

“By listening to other people’s readings, you learn to become a better reader of your own text.”

A modern-day Tage with poetic tools

Athena Farrokhzad works as a literary director at Kulturhuset in Stockholm together with her author colleague Ida Linde, and will continue to do so half-time while being a professor at LiU. She will therefore hold the Tage Danielsson professorship for two years, instead of one.

“I was very happy and surprised when I was told that I was going to be a professor. I see similarities between myself and Tage Danielsson, not only as creative minds but also as human beings. He was a popular educator. Someone who wanted to talk with a lot of people about things that were relevant to many. He addressed a wide variety of issues, while never compromising on complexity. He made poetry available to many, something I also strive for. Like me, he was a poet who worked in a left-wing tradition and his socially engaged writing had a lot of humour in it.”

Athena Farrokhzad is very much socially engaged. Her ambition as a professor is to integrate poetry and drama into academic research and teaching.

“I’m concerned with what knowledge is contained in an artistic work, as well as what knowledge can be conveyed using literature as a tool. For me, poetry is a kind of linguistic basic research, a way to study the world closely based on its smallest elements that create meaning. I truly think that interesting things will arise from bringing art and research together and letting them cross-fertilise each other as forms of knowledge.”

Contact

Facts, motivation and more information about the professorship

Poet, playwright, translator, editor and
critic, who has also taught writing.

Books published by Albert Bonniers Förlag:

  • Vitsvit (2013)
  • Trado (2016)
  • I rörelse (2019)
  • Åsnans år (2022)

Her books have been translated into fifteen languages and her plays have been performed on many stages.

She has taught creative writing at Sweden’s foremost school for aspiring writers, Biskops-Arnö writing school.

Professor on the basis of artistic
expertise in language and culture in the name of Tage Danielsson

Extract from motivation for appointment:

Her translations have contributed to important dissemination of knowledge about both historically important and exciting contemporary authorships. Farrokhzad has contributed to the dissemination of knowledge and public debate, particularly with regard to issues of racism and feminism, both in her artistic production and in her critique.

Her many competencies will be very beneficial to IKOS in several contexts.

Latest news from LiU

Eiko Yasui.

Japan meets Sweden in linguistic research

Eiko Yasui is from Japan. For a year, she has been researching language, grammar, and movements at Linköping University. Her work has provided new insights into how we communicate and interact, and she has thoroughly enjoyed the Swedish work culture.

Two men in a boat taking samples from the seabed.

Radioactive legacy at the bottom of the Baltic Sea

Researchers have mapped radioactivity in the marine environment at a nuclear research facility. The research has resulted in maps, that can be used to assess the risks in connection with releases of radioactive substances into the environment.

A tree branch in bloom in front of a building

LiU new on World Reputation Rankings list

For the first time, Linköping University has made it onto the British Times Higher Education magazine’s World Reputation Rankings list.